Prevod od "nel prossimo" do Srpski


Kako koristiti "nel prossimo" u rečenicama:

Dovrò fare acquisti nel prossimo paese.
Мораћу да идем у куповину у неки већи град...
Potrei fare dell'altro nel prossimo viaggio.
Možda bih mogao uraditi nešto drugo na sledeæem putovanju.
Quando avremo tinito con te sarai nel prossimo video di busta rhymes su bet.
Kad završimo nastupat æeš s Busta Rhymesom.
Una squadra medica sara qui tra poco per portarti nel prossimo Jumper.
Medicinski tim æe uskoro da te prebaci, sledeæim Skakaèem.
La mia vita non diverrà meno complicata nel prossimo futuro.
MOJ ŽIVOT NEÆE BITI MANJE KOMPLIKOVAN USKORO.
Nel prossimo test, a occhi bendati stenda le braccia e tocchi un oggetto con ogni mano.
Ovaj sljedeæi test, sa zatvorenim oèima ispružite ruke i osjetite predmet sa obje ruke.
Ti vedrò nel prossimo bagno di sangue?
Ti? Vidimo se kod sledeæeg ubistva?
I suoi amici a Roma non vedono l'ora di rivederlo ad un certo punto nel prossimo futuro.
Njegovi prijatelji u Rimu jedva èekaju da ga ponovo vide, jednog dana, u bliskoj buduænosti.
Ecco quello che mi terrà in vita nel prossimo futuro.
Ovo je što æe me držati živim u daljnjoj buduænosti.
Danny Gopnik, la Sorellanza ti regala questa coppa Kiddush, così ti ricorderai questo giorno santo nel prossimo Shabbas e ancora, per tutti i Shabbas di una lunga e fruttosa vita.
Danny Gopnik, sestrinstvo vam pravi poklon ovoga kupa, Tako da æete se setiti ovoga dana na sledeæi Shabbas i na sledeæi, i na svaki Shabbas za dug i plodan život.
Potrebbe cambiare qualcosa nel prossimo anno o giu' di li'.
Онда, нешто ће се можда променити следеће године.
Forse potresti darmi una lista di tutti i tuoi Ex, cosi' posso sapere chi mi fara' il culo nel prossimo livello.
Možda kad bi mi samo dala listu svih svojih bivših, čisto da imam predstavu na koga je red da me prebije.
È stato stimato che solo negli USA la tassa sul reddito dovrebbe essere alzata al 65% a persona, solo per pagare gli interessi nel prossimo futuro.
Procijenjeno je kako bi samo u Sjedinjenim Državama porez na dobit morao biti podignut na 65% po osobi, kako bi se pokrile kamate u bliskoj budućnosti.
Nel prossimo Congresso, quando glielo diro', cambiera' partito.
Kasnije, u novom sazivu, kada ti ja kažem, promeniæeš stranku.
Costruiro' un altare per me stesso nel prossimo bordello in cui andro'.
Sagradiæu sebi hram pri sledeæoj poseti bordelu.
Il giudizio in questo mondo, non nel prossimo.
Presuda u ovom svjetu, ne u sljedeæem.
Cancro, sifilide, tubercolosi, celano segreti che, una volta svelati, ci porteranno in men che non si dica nel prossimo secolo.
Rak, sifilis, tuberkuloza, sve te misterije èekaju da budu otkrivene i uzdignu nas u sledeæi vek.
Nel prossimo episodio di Naruto Shippuuden:
i put u Naruto? ipudenu: "Ekstra Edicija:
I membri della Congrega sposteranno piu' soldi nel prossimo trimestre di quanto fara' la Banca Mondiale nel prossimo anno.
Чланови Цабал ће се кретати више новца у следећем кварталу него што ће Светска банка у наредној години.
E nel prossimo futuro non è prevista la formazione di una squadra?
A ne postoje planovi za ekipa u bliskoj buduænosti?
Pertanto, ciò che dobbiamo riconoscere è che se vogliamo assicurarci un Internet cittadino-centrico nel prossimo futuro, abbiamo bisogno di un movimento per la libertà su Internet che sia più vasto e ancor più sostenuto.
Ono što moramo da prepoznamo je da, ako želimo da imamo građanski orijentisan Internet u budućnosti, potreban nam je širi i održiviji pokret za slobodu Interneta.
Quindi voglio finire con tre domande per i miliardi futuri, nel prossimo 2016, quando gli Stati Uniti perderanno i titolo di prima economia a favore della Cina.
Zato sam hteo da završim sa tri pitanja o budućim milijardama do 2016. godine, kada će SAD predati prvo mesto u ekonomiji Kini.
Ad oggi disponiamo solo di alcuni esempi, ma credo che nel prossimo decennio saranno più comuni.
Mislim da će ovakve vrste primera, kojih danas ima samo nekolicina, u sledećoj deceniji postati uobičajene.
Perciò penso che nel prossimo decennio gli studi scientifici e umanitari si avvicineranno sempre di più per riuscire a rispondere alle grandi domande sulla razza umana.
Tako da mislim da će u sledećoj deceniji, prirodne i društvene nauke postati bliskije i da će moći da odgovore na suštinska pitanja o ljudskoj vrsti.
Ity Tawy non è stata ancora trovata, ma torneremo sul luogo nel prossimo futuro per tracciarne la mappa.
Još uvek nema dokaza da je ovde bio grad Ičtavi, ali mi ćemo se uskoro vratiti na ovo mesto da bismo ga mapirali.
Quindi, 5000 anni dopo l'invenzione della ruota, abbiamo una nuova ruota, e vi mostrerò nel prossimo filmato
I tako, 5 000 godina posle otkrića točka, imamo novi točak. A pokazaću vam na sledećem snimku
Intendo quel genere di speranza che mi faceva credere che nel prossimo cassonetto ci sarebbe stato del pane, anche se di solito non ce n'era.
Mislim na nadu koja me je terala da verujem da ima hleba u sledećoj kanti za smeće, iako to obično nije bio slučaj.
Nel prossimo decennio
l'uomo scomparirà dalla zona che tornerà ad essere un luogo selvaggio e radioattivo, popolato unicamene da animali e da qualche scienziato audace e sconcertato.
U sledećoj deceniji, stanovnici ove zone će nestati, i ponovo će postati napušteno, radioaktivno mesto, ispunjeno samo životinjama i povremeno smelim, malo zbunjenim naučnicima.
Quel prezzo ci sta dicendo che non dobbiamo più dare per scontati antibiotici economici ed efficaci nel prossimo futuro e quel prezzo ci segnala anche che forse dovremmo prestare molta più attenzione alla conservazione.
Ta cena nam govori da više ne treba da, u doglednoj budućnosti, jeftin i delotvoran antibiotik uzimamo zdravo za gotovo a ta cena nam poručuje da bismo možda trebali da mnogo više obratimo pažnju na očuvanje.
Diciamo che il Brasile adotti un piano economico audace per raddoppiare il PIL nel prossimo decennio.
Recimo da Brazil usvoji hrabar ekonomski plan za udvostručavanje BDP-a u sledećoj deceniji.
Quindi le persone con più competenze, i talenti, saranno la cosa importante nel prossimo decennio.
Tako da će visoko obrazovani ljudi, talenti, imati veliki značaj tokom sledeće decenije.
Nel prossimo esempio, potete vedere delle strisce blu luminose dai bordi piuttosto definiti in movimento attraverso un piano di punti.
U sledećem primeru, vidimo svetleće plave pruge sa prilično jasnim ivicama koje se pomeraju preko tačkastog polja.
Ci aiuta a respirare ancora e ancora e ci restituisce a noi stessi e questo ci dà fede nella vita e nel prossimo.
Pomaže nam da dišemo iznova i iznova i daje nas ponovo nama samima i ovo nam daje nadu u život i u nas međusobno.
E mi aspetterei che, se la nostra civiltà continua su questa strada, che magari nel prossimo secolo, la gente si chiedesse "Perché diavolo quella gente nel 2003 non ha capito le cose evidenti che stava facendo e non ha agito di conseguenza?"
Ја очекујем да наша људска цивилизација настави да постоји, онда ће се можда у следећем веку људи питати зашто забога ови људи, 2003. године нису видели очигледне ствари које су радили и зашто нису нешто предузели?
Il nostro sonno non è così rigenerativo come potrebbe essere, ma forse nel prossimo futuro, potremmo indossare un piccolo dispositivo e ottenere di più dal nostro sonno.
Наш сан није регенеративан колико би могао бити, али можда ћемо ускоро, једнога дана, носити мали уређај и добијати више користи од нашег сна.
Questo lo possiamo vedere molto chiaramente nel prossimo dipinto.
Možemo to da vidimo vrlo jasno na sledećoj slici.
E penso sia anche pericolosa e non voglio vederla perpetuata nel prossimo secolo.
И мислим да је и опасна, и не желим да се преноси у наредни век.
E nel prossimo decennio avremo un altro miliardo di giocatori abituali che sono straordinariamente bravi in quel qualcosa.
A u narednoj deceniji imaćemo još milijardu igrača koji su neobično dobri u tome, šta god da je to.
La stima è un miliardo di giocatori in più nel prossimo decennio.
Očekuju još milijardu igrača u narednoj deceniji.
(Risate) Ecco, nel prossimo minuto vedrete aggiungersi tutti quelli che preferiscono mischiarsi alla folla perché alla fine rischierebbero il ridicolo per non aver partecipato.
(smeh) U narednom minutu videćete sve one koji vole da budu u gužvi jer na kraju bi bili ismejani jer se nisu pridružili,
E, mentre uscivano, li pregavano di esporre ancora queste cose nel prossimo sabato
A kad izlažahu iz zbornice jevrejske, moljahu neznabošci da im se ove reči u drugu subotu govore.
4.3894829750061s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?